"özür dilenmesini pek umursamıyorum." -house m.d.

Riverdale

- 2. sezon 3. bölüm
Chapter Sixteen: The Watcher in the Woods
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
Grind'em: Eşcinsellerin kullandığı Tinder tarzı bir randevu uygulaması.
Michael Myers: Yılbaşı temalı gözleri simsiyah olan bir katildir.
"It was a pleasure to burn.": Fahrenheit 451 kitabından bir cümle.
Pugsley: The Addams Family programında oynayan küçük şişman çocuk.
BDSM: Cinsel yaşamın eziyet üzerine olduğu bir fantezi türü.
Posole: Geleneksel bir Meksika çorbası.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Riverdale Riverdale Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Fan sayfasına git.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

Popüler yorumlar (2)

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Flash The Flash 5. sezon 14. bölüm
  • yeni The Umbrella Academy The Umbrella Academy 1. sezon 1. bölüm
  • Arrow Arrow 7. sezon 13. bölüm
  • The Passage The Passage 1. sezon 5. bölüm